Patrik Ouředník
Si c’est pas chouette

“L’avenir du monde n’est plus ce qu’il était. (…) un nouvel apprentissage avait vu le jour, qui consistait à enseigner aux gens ambitieux à s’exprimer comme des crétins, afin de devenir populaires et indispensables.” Pour le tchèque Patrik Ouředník, traducteur de Jarry, Queneau ou Beckett, la langue campe un témoin à charge (de dynamite) pour déboulonner […]

Lire la suite Patrik Ouředník Si c’est pas chouette